12 noviembre 2009

¿Que le pasó a la palabra bizarro?

bizarro, rra.

(De it. bizzarro, iracundo).

1. adj. valiente (esforzado).

2. adj. Generoso, lucido, espléndido.


Comentaba con un compañero hace poco lo bizarras que me parecían ciertas películas, en tanto que hieren la sensibilidad de incluso los más insensibles cartones, y cuando me preguntó por el significado de bizarro encontré que la RAE no recoge en absoluto la única acepción que yo conocía.


¿Que le pasó a Bizarro que de ser valiente y generoso pasó a bárbaro y desagradable?



3 comentarios:

FSM dijo...

Yo nunca lo tuve por "bárbaro" ni "desagradable". Más por "extraño", y "estrafalario", que es su acepción en inglés. ¿Qué hacemos con estos "trasvases lingüísticos"?. Pues dejarlos ir, que una palabra por una o por otra no es nunca su definición del diccionario, perdería mucha gracia la cosa....
Saludos

Flor de Sueño dijo...

A mi también me pasaba eso, para mi era raro, pero más bien por el francés.


;)

Iris dijo...

Pues sí, menos mal que la lengua está viva y la hacemos mudable como nosotros...

Aunque em resultó más que curioso, habrá que investigar el porqué de las discrepancias.

Por cierto F preciosísima la carta!! Mil felicidades!! que como lo sabía de hace un año (pero era secreto) no me sorprendió :D
Debemos recelbrarlo cuando volváis!!